Mi avevano detto che a New York succedono cose del genere... ma poi non te lo aspetti.
I was told these things happen in New York, but one never expects it.
Mi avevano detto che questo impostore era morto.
I was told this imposter was dead.
Mi avevano detto che eri morta.
I was told you were dead.
Conosco una donna a cui avevano detto che non sarebbe mai rimasta incinta.
That night I modeled my wardrobe in my head and vetoed everything. Why did I care so much?
Al negozio mi avevano detto che era femmina.
They told me at the pet store it was a female.
Ci avevano detto che qui non viveva nessuno!
Didn't they say no one lived here?
Mi avevano detto che ti avrei trovato qui.
I was told I might find you here.
Mi avevano detto che eri intelligente.
They told me you were intelligent.
Avevano detto che non poteva succedere.
No. They said that couldn't happen.
Non mi avevano detto che adesso accettiamo i bambini.
No one told me that we're now admitting children.
Mi avevano detto che non hai un'amichetta.
'Cause I was told you didn't have a girlfriend.
Me l'avevano detto che avresti cercato di fregarmi.
Everybody said that you would try to screw me.
Ci avevano detto che non avevano supporto aereo!
Intelligence said they didn't have air support!
L'avevano detto che succedeva a scienze, quando l'ho studiato.
They said that would happen in health, when I learned about it.
I dottori avevano detto che c'era il rischio di amputare...
Doctor said they might have to amputate it off.
Quegli idioti dei miei amici mi avevano detto che se avessi...
My stupid friends, they said that if I would...
Mi avevano detto che eri più alto.
They told me you were taller.
Mi avevano detto che sarebbe venuto.
They told me you were coming.
Per niente, mi avevano detto che la macchia se ne sarebbe andata.
Not at all. They said that stain would come out.
Mi avevano detto che questa nave era veloce!
They told me this ship was fast.
Non me l'avevano detto che ci rinchiudevano in un camion!
Nobody said nothing about being locked in no truck.
Avevano detto che avevi perso il naso ma non e' poi cosi' raccapricciante.
They said you'd lost your nose, but it's not as gruesome as all that.
Mi avevano detto che avrei visto mio figlio.
I was told that I would see my son.
Mi avevano detto che vi avrei trovato a contare le vostre ricchezze.
They told me I'd find you counting your treasure.
Mi avevano detto che eri qui.
They said you'd be in here.
Claire, mi avevano detto che eri qui.
Claire. Heard you were on the floor.
Mi avevano detto che stavi arrivando.
They told me you were comin'. This place is blowin' up.
Si', e a me avevano detto che c'erano due risorse pronte ad agire.
Yeah, well, I was told we had two assets ready to go.
Mi avevano detto che l'avrei trovata qui.
I was told I might find you out here.
Mi avevano detto che saresti venuto.
I got a call that you'd be coming.
Mi avevano detto che ti eri trasferita.
They, um... They told me that you moved away.
Ci avevano detto che gli umani erano primitivi e arretrati.
We were told the humans were simple and backwards.
Non mi avevano detto che l'intervista era con una signora.
They did not tell me the interview was with a lady.
Ci avevano detto che la Terra era disabitata...
They told us the ground was uninhabited.
Mi avevano detto che nessuno si sarebbe fatto male.
I was told no one would get hurt.
Mi avevano detto che ce l'avevo fatta.
They told me that I was graduating. I...
Mi avevano detto che Brendan Leahey stava venendo a cercarti con una Glock 21.
They told me Brendan was coming down here to roll up on you with a Glock 21.
Mi avevano detto che forse ti avrei trovato qui.
Hey. They told me I might find you in here.
Mi avevano detto che voi Bondurant eravate un branco di duri figli di puttana.
I thought they said you Bondurant boys were a bunch of hard-boiled sons of bitches.
Fin da piccola, mi avevano detto che era morta.
They told me since infancy that she was dead.
Mi avevano detto che saresti stato una sfida.
I was told you'd be a challenge.
(Musica) Donna palestinese: Ci avevano detto che il muro avrebbe separato la Palestina da Israele.
(Music) Palestinian Woman: We were told the wall would separate Palestine from Israel.
Mi avevano detto che in queste città arabe, bastava soltanto sapere il nome di uno del posto, e tutti l'avrebbero conosciuto.
I'd been told that in an Arab town, one need only mention the name of a local and it will be recognized.
Ma il giorno delle elezioni, i sondaggi erano giusti, e presi solo il 19 % dei voti, e gli stessi giornali che avevano detto che ero un astro nascente della politica ora dicevano che avevo bruciato 1.3 milioni di dollari con 6321 voti.
But on election day, the polls were right, and I only got 19 percent of the vote, and the same papers that said I was a rising political star now said I wasted 1.3 million dollars on 6, 321 votes.
Prima di recarci nelle scuole, molti ci avevano detto che la qualità dell'istruzione è mediocre perché gli insegnanti son pigri e non hanno voglia di lavorare o perché non hanno le competenze necessarie.
Before we went into schools, a lot of people told us that education quality is poor because either the teachers are lazy, they don't come into schools, or they're incapable, they actually don't know how to teach.
2.3404998779297s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?